2015年9月14日月曜日

品質保証は「Warranty」?「Quality Assurance」?

先日、営業部門の担当者と契約書の話をしていて、
最後の方まで食い違いに気が付かなかった概念に、
「品質保証」があります。

英文契約書を翻訳している時に、
さんざん悩んだ概念だったので、
なぜすぐに気が付かなかったのかと、
後で落ち込みました。

英文契約書では、
「Warranty」と「Quality Assurance」(または「Quality Control」)という条項が併記されていることが多いのですが、
一般的には前者を「保証」、後者を「品質保証」と和訳します。

厳密に考えると、
前者の「保証」のうち、品質に関する「保証」も「品質保証」となり、
私にとっては、
こちらの「品質保証」の方が重要と言うか、
前者の「保証」を根拠として、
後者の「品質保証」が義務付けられる、
と理解しているため、
「品質保証」と言われると、
まず前者と考えてしまうのですが、
営業部門の担当者の場合、
後者と考えるのが普通なのでしょう。

例えばWikipediaでも、
「品質保証(ひんしつほしょう、英: Quality assurance, QA)は、効率と品質が求められるあらゆる活動において、それらに保証を与えるのに必要な証拠を提供する活動一般を指す。」というように、
「品質保証」は、ある種の「保証」を与えるのに必要な証拠を提供する「活動一般」を意味するとされています。
つまり、
(後者の)「品質保証」とは、(前者の)「保証」に関連する、「活動一般」であるわけです。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%93%81%E8%B3%AA%E4%BF%9D%E8%A8%BC

しかし、
Wikipediaでも「品質保証は品質管理と密接に関連しており」 としているように、
「品質保証=Quality Assurance」と「品質管理=Quality Control」の違いが、
私にもよく理解できません。

ソフトウェアの分野では「全く異なるもの」だそうですが、
よく理解できません。
http://homepage3.nifty.com/koha_hp/process/Proc.QA%26QM.html

ちなみに、
Wikipediaの「Warranty」の英語ページで日本語を選択すると、
https://en.wikipedia.org/wiki/Warranty
なんと「L/G」の日本語ページが表示されます。
https://ja.wikipedia.org/wiki/L/G
これは、いくらなんでも「Warranty」の意味を制限し過ぎです。

これも、
「Warranty」の意味が、
日本では一般的に理解されていない証左の一つでしょう。

2015年9月7日月曜日

日本ガイシの司法取引成立

『ビジネス法務の部屋』の今日9月7日のエントリーで、
日本ガイシ米国子会社による米国司法省(DOJ)との司法取引成立が取り上げられていました。
http://yamaguchi-law-office.way-nifty.com/weblog/2015/09/post-a710.html

私の従兄が日本ガイシ米国子会社に勤務していたので、
(母親に確認したところ、かなり昔に退職していたそうですが)
非常に興味を惹かれました。

「日本ガイシさんの前社長を含む3名の方が企業本体の司法取引では免責されなかった(カーブアウト)と、日経が報じています」
とのことなので、
本気で日本ガイシさんの前社長が米国の刑務所に収監される可能性が高い、
ということです。
日本人&日本企業には、
この手の制裁が一番利くので、
個人的には良いことだと思います。

唯一懸念されるのは、
二重拘束的な指示が増えることです。
一方で、コンプラ遵守の徹底指示、
他方で、コンプラ無視の利益至上指示が、
並列的に存在する事態が懸念されます。
二重拘束的な指示ほど、
企業活動のみならず、
人間によるあらゆる活動の妨げになるものはないと、
私は考えています。

とりあえず、
私の近い将来の仕事はこの分野にあるのではないか?
という気がしますが、
すべてはいかにシステム&人脈を構築できるか次第でしょう。