2016年1月18日月曜日

『法務担当者による米国民事訴訟対応マニュアル』(商事法務)

https://www.shojihomu.co.jp/publication?publicationId=1192356

BLJのブックガイドでも高評価だった本ですが、
内容のまとまった、かつ、非常に読み易い、良書だと思いました。
私の個人的評価としては、
2015年に発刊された法律関連本のベストです。

レイアウトの良さか、
文字の大きさ・フォントのおかげか、
内容以前にとにかく読み易いというのが、
私にとって何より良い点です。
もちろん、
内容もまとまっているのですが。

その読み易さは、
『アメリカ民事手続法 第2版』(弘文堂)の読み辛さと比べると、
歴然としています。
http://www.koubundou.co.jp/book/b155789.html

重要用語が日本語と英語で何度も併記されていて、
上記の読み易さと相俟って、
重要用語が日本語と英語で自然と記憶できそうなのが、
私には非常に有り難いです。

私は、
近い将来Deposition(証言録取)の通訳をしてみたいと思っているので、
その私にとって、
本書の価値は特に高いと思います。

おそらく今後、
法廷通訳人・司法通訳士の必読書になると思います。

0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。