私にとって、
ここまでがっつり英語で契約交渉をしたのは初めてでした。
やはり、
英会話力を抜本的に向上させたいと、
改めて思いました。
J氏の英語を聞いていると、
「落ち着いて明確に話す」という、
意識の問題なのかもしれませんが、
非常に実践的だと感心させられます。
その意識を、
どのようにして行動として実践できるようにするのかが、
英会話の肝の一つだと思います。
これを実現するためには、
量をこなす、
ということが最も重要だろうと想像しますが、
(私が実現できていない現状では「想像」しかできません)
日本で、ほとんど日本語を使って生活している環境では、
量をこなすことは非常に難しいため、
いかに量をこなすことなく、
これを実現できるのかが、
一般的な日本人の英会話習得において、
最も重要なポイントだと思います。
この方法を見付けることができれば、
そして、
実際に実現することができれば、
本の1冊くらい簡単に書けるだろうなと思います。
しかし、
卵が先か鶏が先かの話になりますが、
本の1冊くらい書けないことには、
それを実現することは難しいだろうとも思います。
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。