Wordを使用していると、
いろいろと操作が分からない点が出てくるのですが、
その解決方法が、
日本語で調べるよりも、英語で調べた方が、
容易に判明するというのが、
日本人である私には、どうにも納得行きません。
考えられる理由の一つは、
英語でWordを使用している人が、
日本語でWordを使用している人よりも、
桁違いに多いだろうという、
単純な母体数の違いです。
しかし、
ある程度の母体数を超えてしまえば、
利用方法&悩み所はそれほど変わらないように思えますので、
このような違いが出る理由にはならないような気がします。
ちなみに、
今日調べた悩み所は、
以下の2点です。
「編集記号(formatting marks)の一覧表」
「ブックマーク(bookmark)の一括削除」
まずは日本語で、
いろいろな検索用語の組み合わせで探してみたのですが、
まったく見付からなかったところ、
英語で適当に検索したら、
一発で見付かりました。
http://wordfaqs.mvps.org/NonprintChars.htm
http://www.extendoffice.com/documents/word/745-word-remove-all-bookmarks.html
これは一体どういうことなのか、
今度、Word MVPの新田さんに聞いてみようと思います。
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。