2014年7月30日水曜日

英文契約書サンプルの入手方法

私が翻訳業に従事している時からの原則ですが、
何かを翻訳する場合には、
まず最初に実際に使用されている例を見つけます。

主にはgoogle検索ですが、
google検索は当然、
インターネット全体を対象としますので、
探している種類の英文契約書をピンポイントで見つけることは、
なかなか難しいですし、
英語を母国語としている国以外の英文契約書も多数ヒットしてしまいます。

私は、
「Business-in-a-Box」という英文契約書サンプル書式ソフトも使っていますが、
これが本当に酷い文例の書式ばかりで、
あまり使う気になれません。
英語ネイティブも、こんなに酷い文例を使用しているのだという、
ある種の安心感は得られて良いのですが。

そこで、
より実践的なのは、
米国の企業その他法人がSEC(Securities and Exchange Commission:米国証券取引委員会)に提出することを義務付けられている「すべての重要な契約書」(all material contracts)を、
SECのEDGARシステム(the Electronic Data Gathering, Analysis, and Retrieval system)で検索することです。
http://www.sec.gov/edgar.shtml

しかし、
このサイトそのものから、
探している種類の英文契約書を検索することは難しいため、
工夫が必要になります。

「Adams ON CONTRACT DRAFTING」でも、
2006年12月14日付の記事、
http://www.adamsdrafting.com/retrieving-and-using-contracts-filed-with-the-sec/
2013年5月日付の記事、
http://www.adamsdrafting.com/lawinsiderdocom-a-new-database-of-edgar-contracts/
2014年7月23日付の記事、
http://www.adamsdrafting.com/an-update-on-retrieving-contracts-from-the-secs-edgar-system/
で、説明しています。

記事では、
おなじみのLexisとWestlawに加えて、
以下の3つの無料サイトが紹介されています。

LawInsider.com
http://www.lawinsider.com/
findlaw.com
http://corporate.findlaw.com/contracts/
onecle.com
http://www.onecle.com/

この中では「LawInsider.com」が一番使いやすいので、
私は主にこれを使っています。

0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。